Lo doy por sentado

El verbo dar tiene múltiples usos y esto se ve claramente al repasar los sinónimos que consigna la RAE.

Dar una clase
Dar una clase

Todos nosotros sabemos cuál es el valor significativo del verbo ‘dar’, sinónimo de “donar, gratificar, regalar”. Es más: el diccionario académico ha incorporado, desde 2023, la modalidad de incluir para cada término la lista de sinónimos que la lengua ofrece; allí es donde encontramos para ‘dar’ todas estas posibilidades: “entregar, conceder, otorgar, asignar, atribuir, ceder, traspasar, facilitar, conferir, obsequiar, propinar, proporcionar, aportar, suministrar, proveer, conferir, surtir”. De ese modo, el usuario tiene a disposición una amplia gama de términos para utilizar en sus comunicaciones. Se incluye en esta lista, además, el verbo ‘diñar’, proveniente del caló.

Pero, además de la sinonimia, nos encontramos con la polisemia del vocablo, por la gran cantidad de acepciones: ‘dar’ es “ofrecer materia para algo”, como en “Los hechos dan tema para escribir una novela”. También puede equivaler a “proveer a alguien de empleo u oficio”: “Acaban de darle una secretaría en esa área”.

Otras veces, ‘dar’ es equivalente a “conceder”, como en “No me dieron la licencia solicitada”; si a su lado colocamos la preposición ‘por’, el significado pasa a ser “considerar”: “Lo di por hecho”. “Ya doy ese asunto por perdido”. En relación con la actividad agrícola y financiera, se usa ‘dar’ en el sentido de “producir”: “Son tierras feraces que dan mucho a los labradores” y “El interés que darán los bancos no resultará atractivo”.

En el ámbito de los espectáculos y de las clases, ‘dar’ es, respectivamente, igual a “exhibir” y “pronunciar o impartir”: “Ya no dan más esa película” y “Darán clases en el aula magna”.

Como un comodín, ‘dar’ va adoptando diferentes acepciones, conforme a la naturaleza semántica del complemento colocado a continuación: si se habla de naipes, significará “repartir”: “Julio era el que daba las cartas”. Si el tema es una noticia o unas condolencias, equivaldrá a “comunicar, expresar”: “Le daré el pésame a mi compañera”. Si se trata de un golpe o de un daño, será lo mismo que “propinar, infligir, asestar”: “Le dieron tremendo golpe” y “Creo que no le han dado un daño muy grave”.

Otras veces, ‘dar’ es lo mismo que “hacer lo que indica el complemento”: “Dan un grito” es igual a “gritar”; “dar alegría” es “alegrar”; “dar pena” es “apenar”. Si se aplica a un mecanismo para que fluya el gas, la luz o el agua, será lo mismo que “permitir su servicio”: “Estuvieron casi un día para darme de nuevo la luz”. Otro tanto, si se refiere a las campanadas de un reloj, porque en ese caso equivale a “sonar”: “Acaban de dar las once”.

La indiferencia se expresa con las frases “dar igual” o “tanto da”: “Me da igual si viene o no”. En referencia a una enfermedad o a una pasión súbita, ‘dar’ indica que sobreviene y afecta a alguien: “Le dio una gripe letal”. En otras ocasiones, puede señalar “choque o golpe”: “El sinvergüenza le dio furiosamente”. En otras, en cambio, indica la entrega con entusiasmo a algo o a alguien, incluso si hay una entrega a algo con desenfreno: “Su vocación lo lleva a darse a sus alumnos por entero”. “Por entonces, se dio a la bebida”.

Haremos una selección de locuciones formadas con este verbo: en primer lugar, la que da título a la nota de hoy, ‘dar por sentado’, sirve para indicar que se tiene algo por cierto o por seguro, de antemano; así, “Doy por sentado que puedo contar con tu total colaboración”.

Cuando se quiere señalar que algo se da en abundancia, se emplea la locución ‘para dar y tomar’: “En su producción de obras, hay cuentos para dar y tomar”. Y todos conocemos a personas presuntuosas, que se jactan de efectuar cosas grandes de las que pueden presumir: para ello la locución usada es ‘dárselas (alguien) de algo’, como en “No sé de qué se las da, es insoportable”.

Muchas veces, en la vida diaria, usamos la locución ‘darse por vencido’ que, en una contienda, un debate o un juego, significa que la persona reconoce su equivocación; también, que no atina a responder a la pregunta que se le ha hecho o que no acierta a develar una adivinanza: “El joven se dio por vencido en el juego que le fue adverso”.

Cuando una persona ‘se da a conocer’ significa que hace saber quién es, que descubre su carácter y cualidades: “Ya pronto va a dejar de ser un desconocido y se dará a conocer en todas las facetas de su rica personalidad”. En cambio, ‘darse a entender’ es explicarse por señas o por cualquier medio, en términos de ser comprendido: “El anciano, que había perdido su voz, trataba de darse a entender con gestos desesperados”.

Cerraremos la nota de hoy con consejos famosos, en que aparece el verbo ‘dar’, sobre todo en su acepción esencial: la Madre Teresa de Calcuta ha afirmado “No deis solo lo superfluo, dad vuestro corazón”. Asimismo, San Agustín nos deja “Da lo que tienes para que merezcas recibir lo que te falta”.

Transcribimos dos paremias incluidas por el Instituto Cervantes en su Refranero multilingüe: ‘Mejor dar que recibir’ que se aplica a situaciones muy distintas, ya cuando alguien golpea físicamente a otro, ya cuando le brinda ayuda sin pedir nada a cambio, ya cuando alguien se encuentra en mejor situación que quien ha de rogar para que lo auxilien. La segunda es ‘El dar y el tener, seso ha menester’ que enseña que se debe guardar un equilibrio entre la ayuda que se ofrece a los demás y las propias necesidades, pues hay que ser generoso sin olvidar las necesidades de uno mismo. Alude también a la prudencia que se ha de guardar para no ser ni demasiado pródigo ni demasiado avaro al dar algo.

Tenemos algo para ofrecerte

Con tu suscripción navegás sin límites, accedés a contenidos exclusivos y mucho más. ¡También podés sumar Los Andes Pass para ahorrar en cientos de comercios!

VER PROMOS DE SUSCRIPCIÓN

COMPARTIR NOTA