¡Cuántas veces, cuando escuchamos una frase y no tenemos contexto, no sabemos qué significado atribuirle! Pasa, por ejemplo, si digo “Eliana está en línea” y no sé a qué situación referir la afirmación, pues pude haber querido significar que Eliana luce una figura esbelta o que ella está en conexión, ya telefónica, ya en internet.
Al ver todas las posibilidades que ofrece en su significado este término, vemos las dificultades que enfrenta el que está aprendiendo español pues debe conocer una multiplicidad de valores semánticos. Analicemos todas las acepciones que pueden encontrarse en los diccionarios académicos para el vocablo ‘línea’: la primera definición que se nos viene a la mente pertenece al ámbito geométrico y alude a una sucesión continua e indefinida de puntos; también, en la esfera de las mediciones, una ‘línea’ es una medida longitudinal con diferentes equivalencias, según los sistemas; en el sistema anglosajón equivale a un poco más de dos milímetros.
En el campo de las formas, ‘línea’ puede aludir a un perfil, como en Me encanta la línea de ese nuevo coche; asimismo, como en el primer ejemplo, se habla de ‘guardar, cuidar, mantener o perder la línea’ cuando se hace referencia a la figura esbelta y armoniosa de una persona: Realiza largas caminatas para mantener la línea.
Se usa ‘línea’ para designar una serie de cosas o personas puestas una tras otra, en una dirección determinada o para nombrar la raya real o imaginaria que delimita una cosa: Hay una línea de portarretratos sobre el estante y Acaban de demarcar la línea del campo de juego.
Cuando estoy leyendo un texto, veo que conforman una ‘línea’ las palabras, letras y signos dispuestos horizontalmente, unos al lado de otros: Omitiste una línea al leer tan apresuradamente.
En diferentes deportes grupales, se denomina ‘línea’ al conjunto de jugadores que cumplen la misma función dentro de su equipo: línea de ataque, línea defensiva.
Si hablamos de transporte, llamaremos ‘línea’ al servicio regular que cubre un recorrido determinado: Hay carteles indicadores de las diferentes líneas que pasan por el lugar.
También es interesante ver que el vocablo ‘línea’ puede señalar dirección, ya como tendencia en las ideas, ya como manera de desplazarse un cuerpo en el espacio: línea de conducta, línea de pensamiento, líneas de investigación, por un lado, y línea recta, línea oblicua, por el otro.
En el juego del bingo, se usa el término ‘línea’ para indicar la serie de los números que constituyen cada una de las filas horizontales del cartón de un jugador, pero también el mismo vocablo puede señalar el premio que gana el jugador que consigue completar antes los números de una línea de su cartón.
Si nos vamos al ámbito de las comunicaciones, se habla de ‘línea’ para aludir al conjunto de hilos o cables que conducen la corriente eléctrica de un punto a otro, como en línea de alta tensión o línea telegráfica. También, puede ser la comunicación telefónica o el suministro eléctrico: Al descolgar el teléfono, advirtió que, luego de la tormenta, no tenía línea. Es común también usar ‘línea’ para nombrar una vía terrestre, marítima o aérea, y el servicio regular de vehículos que recorren un determinado itinerario: línea Córdoba-Buenos Aires.
En el área comercial, se utiliza ‘línea’ para mencionar una clase, género o especie: línea de lavarropas. Y, en cuanto al linaje familiar, la ‘línea’ señala el grado de parentesco: Pudo obtener la ciudadanía italiana por línea paterna.
Existen locuciones formadas con este término, con significados específicos: ‘en líneas generales’ indica que se trata un tema sin entrar en detalles: Fue práctico y aludió al tema en líneas generales; ‘línea de fuego’ designa el territorio en el cual se desarrollan enfrentamientos militares: Hubo todavía algunas bajas en la línea de fuego; ‘línea de largada’ y ‘línea de llegada’ designan, respectivamente, las señales que marcan el lugar de comienzo o de finalización de una carrera: El público se amontonaba, preferentemente, en la línea de llegada; ‘línea directa’ es la que permite una comunicación sin intermediarios: No importa que no te den audiencia, yo tengo línea directa con él; ‘de primera línea’ indica que algo es de muy buena calidad: Tuvo regalos de primera línea; ‘juez de línea’ nombra, en algunos deportes, al árbitro auxiliar que controla el partido desde los laterales de la cancha: El juez de línea es severo e imparcial; ‘línea viuda’ es la última de un párrafo, que queda sola al principio de una nueva página o de una nueva columna: Esas nociones de ortotipografía te dicen qué hacer con las líneas viudas; ‘echar/tirar líneas’ significa tomar las medidas para conseguir algo: Ya tiré líneas para lograr lo que pedimos.
¿Debemos decir ‘en línea’ o usar la expresión ‘online’? La expresión ‘en línea’ es un calco de la expresión inglesa “on-line”, “on line” y hoy, preferentemente, “online”. Esta locución adverbial significa “en conexión directa con un sistema central” y, especialmente, “a través de la conexión a internet”. En nuestra defensa del español, se recomienda el uso de este calco en lugar de la expresión inglesa: Leo cada mañana las noticias en los diarios en línea.
¿Qué es 'leer entre líneas'? Significa poder desentrañar aquello que está en un texto de forma no explícita: Un buen lector siempre aprende a leer entre líneas.
Asociado a 'línea' está el verbo 'alinear' que, en general, se pronuncia con un acento incorrecto; en efecto, como todos los verbos que se forman sobre el sustantivo 'línea' ('delinear', 'interlinear', 'entrelinear', 'desalinear', 'linear'), se tiende a colocar el acento sobre la 'i', cuando se debe colocar la tónica sobre la 'e', en las tres personas del singular y en la tercera del plural, en los tiempos de presente: alineo (no *alíneo), alinea (no *alínea), alinean (no *alínean), alinee (no *alínee): Les aconsejo que se alineen (no que *se alíneen) detrás de esa nueva autoridad.