La lengua española en reunión de gala

El V Congreso Internacional de la Lengua Española se celebrará en Valparaíso entre el 2 y el 5 de marzo. Una profesora de la Facultad de Filosofía y Letras nos explica su importancia.

Edición Impresa: jueves, 25 de febrero de 2010
La lengua española en reunión de gala

Por María Ramallo de Perotti - Especial para Los Andes

El rey de España y la presidenta de Chile inaugurarán este Congreso de la Lengua Española, en el que se rendirá homenaje a cuatro grandes figuras chilenas: los premios Nobel Pablo Neruda y Gabriela Mistral, y los poetas Gonzalo Rojas y Nicanor Parra.

¿Cuándo tuvieron lugar los cuatro anteriores Congresos de la Lengua Española?

El primer Congreso Internacional de la Lengua Española -en cuya sesión de inauguración fueron invitados los tres premios Nobel de Literatura de habla española: Gabriel García Márquez, Camilo José Cela y Octavio Paz- tuvo lugar en Zacatecas, en 1997; se llevó a cabo bajo los propósitos de realizar propuestas rigurosas de análisis de las cuestiones más importantes del empleo actual de la lengua española en los medios de comunicación, entendidos éstos de manera muy amplia.

El segundo Congreso, en Valladolid, en 2001, contó con cuatro secciones -el activo del español; el español en la sociedad de la información y del conocimiento; las fronteras del español actual, y el español en la unidad y la diversidad-, tratadas todas con una perspectiva abierta, con el fin de ofrecer un impulso a la sociedad hispanohablante y, a través de ella, a la comunidad internacional y de reforzar el español como segunda lengua internacional occidental, mediante el fomento de su incidencia en lo económico y mediático, dentro de un amplio concepto de cultura, que incluye la industria, la ciencia, la investigación o el comercio, junto a las actividades tradicionales de lengua, literatura y arte.

El Tercer Congreso, en Rosario, en 2004, tuvo tres ejes temáticos: los aspectos ideológicos y culturales de la identidad lingüística; la identidad y lengua en la creación literaria, y el español internacional y la internacionalización del español. En esta oportunidad, además, el mundo hispanohablante celebró el cuarto centenario de la publicación de la Primera Parte del Quijote, y se homenajeó al escritor argentino Ernesto Sabato por su excelente trayectoria literaria.

En marzo de 2007, en Cartagena de Indias, Colombia, se celebró el IV Congreso Internacional de la Lengua Española que, bajo el título "Presente y futuro de la lengua española: unidad en la diversidad", reunió a más de 1.200 académicos, escritores, periodistas, estudiantes y personalidades del mundo cultural, político y económico.

La comunidad hispanohablante se congregó en la ciudad colombiana para pensar y debatir en torno a tres temas fundamentales: el español, instrumento de integración iberoamericana y de comunicación universal; ciencia, técnica y diplomacia en español, y la unidad en la diversidad lingüística.

Se homenajeó al escritor Gabriel García Márquez, que celebró, en Cartagena de Indias, sus 80 años de vida, los 40 de la aparición de su Cien años de soledad y los 25 de haber sido galardonado con el Premio Nobel de Literatura.

¿Qué grandes obras se presentarán en este nuevo Congreso?

El Manual de la Nueva gramática de la lengua española, que pretende ofrecer un mapa del español en todo el mundo, una representación a escala de su estructura. La Nueva gramática? se caracteriza por ser una obra colectiva (elaborada por las veintidós Academias de la Lengua Española); panhispánica (refleja la unidad y la diversidad del español); descriptiva (expone las pautas que conforman la estructura del idioma y analiza de forma pormenorizada las propiedades de cada construcción).
 
Normativa (recomienda unos usos y desaconseja otros); sintética (conjuga tradición y novedad y presenta una síntesis de los estudios clásicos y modernos sobre la gramática del español) y práctica (fija un punto de referencia para estudiantes y profesores del español en diversos niveles académicos).

También será presentado el Diccionario de Americanismos que se propone, como una obra complementaria del Diccionario de la Lengua Española, crear un repertorio que recoja todas las palabras propias del español usado en América, detallando al máximo la información relativa a las características geográficas, sociales y culturales del uso de cada una de las acepciones registradas.

Además, se presentarán las obras de Pablo Neruda y de Gabriela Mistral, en ediciones muy cuidadas y coordinadas por especialistas de la Academia Chilena de la Lengua.

¿Qué podemos pensar desde Mendoza, en relación con este Congreso?

El mexicano Carlos Fuentes, en la inauguración del III Congreso Internacional de la Lengua Española, nos dejó este discurso:

La lengua no es biología: se aprende; es educación. Nunca olvidemos, al pensar, al hablar, al escribir nuestra lengua maravillosa, que nada se pierde. Pues negar la tradición no nos aseguraría una libertad mayor. Todo lo contrario. La tradición nos obliga a enriquecerla con nueva creación.

Posiblemente el inglés sea más práctico que el castellano; el alemán, más profundo; el francés, más elegante; el italiano, más gracioso; y el ruso, más angustioso. Pero yo creo profundamente que es la lengua española la que con mayor elocuencia y belleza nos da el repertorio más amplio del alma humana, de la personalidad individual y de su proyección social.
 
No hay lengua más constante y más vocal: escribimos como decimos y decimos como escribimos. ¿Y qué decimos? ¿Qué hablamos? ¿Qué escribimos? Nada menos que el diccionario universal de las pasiones, las dudas, las aspiraciones que nos comunica con nosotros mismos, con los otros hombres y mujeres, con nuestras comunidades, con el mundo".

Marcharemos, entonces, al Congreso a realizarse en Chile, meditando estas exquisitas y profundas ideas de Carlos Fuentes.
Más notas de esta sección
Copyright 2010 Los Andes | Todos los derechos reservados