Intérprete de lenguas y artes

Los tours para extranjeros a los talleres de artistas combinan sus dos pasiones: el arte y las lenguas.

domingo, 03 de mayo de 2009
Intérprete de  lenguas y artes

Graciela guía un tour por el taller de Quesada.

En el mundo del turismo conviven personas de talante creador, original, buscadores de horizontes. Mostrar sus andanzas, aciertos y desaciertos -por qué no- es la meta de esta sección.
 
Hoy, Graciela Marty, una mendocina con aires europeos y creadora de Visit Art Mendoza, nos cuenta cuáles fueron las vueltas de la vida que la llevaron a dedicarse al turismo cultural. Mostrar el arte y la cultura de los Andes en tours personalizados, principalmente para extranjeros, a los talleres-casas de los artistas mendocinos es su original oficio.

-Abriste un mercado nuevo en Mendoza: los tours a los talleres de artistas. ¿Cómo surgió la idea?

-Bueno, estudié Sociología y decidí viajar a Alemania para escribir allí mi tesis. Pero resulta que después de hacer mis investigaciones y de graduarme me quedé 12 años en Europa. Durante mi estadía en Alemania empecé a pintar de manera profesional, me contacté con la gente del mundo del arte e incluso expuse mis cuadros. En una exposición vendí 12 de mis obras y quedé muy sorprendida. Evidentemente mis colores, mis formas eran distintas y los atraían.

De regreso en Mendoza, y pensando a qué me iba a dedicar, decidí combinar las dos cosas que más me gustan: el arte y las lenguas (habla alemán, inglés y francés). Entonces abrí un mercado que no existía en la provincia, los tour a los talleres de los artistas. Para eso me entrevisté con los pintores y escultores cuyos talleres pretendía visitar para conocer al detalle todos los aspectos relevantes que debería transmitir a los visitantes.
 
Y ahora puedo decir que este trabajo me fascina, los artistas son exquisitos a nivel técnico y humano. Mi meta es que el arte local trascienda, me encanta la idea de que en las casas europeas hayan cuadros de artistas mendocinos colgados.

-¿Cuál es el target de tus excursiones?

-Turistas, extranjeros que viven en Mendoza o gente de negocios que se interesa por la cultura. A veces quieren ver algo más que vinos y optan por éstos. Con el arte ven un panorama de nuestra tierra, que de otra manera no sale a la luz. El arte es una forma muy libre y sincera que muestra cómo son las cosas, sin más. Por ejemplo que Luis Quesada te abra la puerta de su casa y te muestre todo, tiene un sabor de la tierra que no se ve en otro lado.

"I´m fascinated", dicen los turistas cuando terminamos el paseo y me dan besos, a pesar de que ellos no están acostumbrados a eso. Es que saben que están en otro rincón del mundo y se adaptan a la efusividad latina, y les gusta.

-En detalle, ¿cómo son los tours?

-Son tours personalizados y exclusivos para gente que tenga interés en el arte. No tiene que saber de arte, basta con ser sensible al arte. Siempre está presente el artista para que la interacción fluya, que establezca una relación que cree un lazo. Yo hago de intérprete, soy el puente cultural e idiomático para que el visitante interprete.

Explico con qué técnicas trabaja el artista, con qué fundamento teórico, si es una mirada crítica o apunta a la belleza, si quiere jugar o plantear sueños propios, si habla de su infancia. Cada artista tiene su mundo propio y yo se lo alcanzo al visitante para que se lleven un recuerdo genuino.

Muchas son casas coloridas, con grandes parques que fascinan a los europeos acostumbrados a vivir en espacios pequeños.

-¿Con qué artistas trabajás?

-Por lo general, trabajo con bastiones del arte mendocino, como por ejemplo Luis Quesada y Roberto Rosas, que manejan la técnica de manera magistral, por nombrar algunos. Ir a visitarlos es siempre un placer, tanto para mi como para los turistas.

No se puede entender el arte mendocino sin nombrarlos, Rosas con su escultura crítica y Quesada con sus colores estridentes y su humor sabio. Por supuesto que también visito artistas jóvenes o de mediana edad, hay mucho talento en Mendoza. Todos viven de su arte.

Creo que el atractivo del tour es que el artista es muy de su tierra, muy auténtico, no está contaminado, no es comercial, es genuino, no es una puesta en escena para el turismo. No es lo mismo que ir a una galería o a un museo. Los turistas se llevan el momento actual del artista y atesoran un recuerdo colorido con su mensaje y cosmovisión.

-Contanos alguna anécdota

-Una vez participó de un tour una pareja de chinos que vivían en EEUU. La mujer era periodista de la BBC y cuando llegamos a la casa de Quesada quiso hacerle un reportaje en chino.

Entonces ella hacía las preguntas en esa lengua para la cámara, después me las hacía a mí en inglés, yo se las traducía a Luis al castellano, luego traducía las respuestas al inglés, etc. Como también ofrezco programas para cazadores de antigüedades (tours por anticuarios) a veces tengo algunos pedidos un tanto extraños como conseguir porcelana de tal siglo o arte religioso de tal otro. CDLI

Más información

www.visitartmendoza.com

Más notas de esta sección
  • Un pueblo italiano de corte alemán

    Un pueblo italiano de corte alemán

    La historia y sus vaivenes de banderas de diferentes países se percibe en las calles y en la idiosincrasia de la ciudad y sus alrededores.

  • Bailaron en el muro

    Bailaron en el muro

    En 2009 se celebra el vigésimo aniversario de la caída del muro que escindió el país durante la Guerra Fría.

Copyright 2010 Los Andes | Todos los derechos reservados
prev

Intérprete de lenguas y artes

Graciela guía un tour por el taller de Quesada.

Intérprete de lenguas y artes

Turistas aprenden a interpretar una obra de Thormann.

next